19.1.11

Gracias Katy!

Anteayer encontré una gran canción que me identifica. Le debo las gracias a Katy Perry que en su twitter la recomendó. La famosa canción se llama "Back to december", me costó bastante lograr entenderla ya que está en inglés y Taylor Swift no pronuncia muy bien las palabras. Taylor Swift? Wtf? Sí, me tomé unas pequeñas vacaciones del rock y elegí algo más Light. Continuando, no sé porque la canción me tocó bastante ya que habla de diciembre cosa que en diciembre no pasó absolutamente nada que me haya marcado. Lo que más me afectó fue la idea de que la chica lo dejó ir al chico, y creo que de alguna u otra manera yo hice lo mismo. Aunque me la paso criticándolo porque se fue y blablablah, acepto parte de la culpa. Sin darme cuenta dejé ir a (que onda? Jamás va a leer estas cosas, así que lo puedo nombrar) Facundo. De que manera? Solamente yo la sé, y fue todo sin ser consciente. Y como todos dicen, nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde. Pero hay un problema con eso, yo ya lo supe una vez y cuando volvimos a estar juntos hice muchísimas cosas para que no se perdiera la magia, ese crédito me lo merezco solamente yo. Él hizo las cosas mucho más dificiles y claro, de esa manera hacerme sentir la completamente culpable. Yo no le guardo rencor (ooops) , de hecho somos "amigos" y el tiempo puede hacer cualquier cosa. Por eso esta canción me hace acordar tanto a nuestra historia, porque quiero volver a diciembre o a enero o a marzo, a cambiar las cosas para poder hacerlas bien. Pensar que hace EXACTAMENTE un año a esta hora estaría llendo a verme con él para ir al cine.
Bueno, nada de melancolías y esto es lo que dice la canción:

I'm so glad you made time to see me. Estoy tan felíz que hayas hecho tiempo para verme.
How's life, tell me how's your family? Cómo está tu vida? Dime, cómo está tu familia?
I haven't seen them in a while. No volví a verlos.
You've been good, busier then ever. Has estado bien, más ocupado que nunca.
We small talk, work and the weather. Hablamos poco, del trabajo y del tiempo.
Your guard is up and I know why. Tu guardia está alta y yo sé por qué.
Cause the last time you saw me, Porque la última vez que me viste
Is still burned in the back of your mind. Yo seguía ardiendo en tu mente.
You gave me roses and I left them there to die. Me diste rosas y las deje ahí para que murieran.
So this is me swallowing my pride, Entonces,esta soy yo tragándome mi orgullando
Standing in front of you saying I'm sorry for that night, parada en frente de tí, arrepintiéndome por esa noche.
And I go back to December all the time. Y vuelvo a diciembre todo el tiempo.
Turns out freedom ain't nothing but missing you, Cambia la idea de que la libertad no es nada más que extrañarte.
Wishing that I realized what I had when you were mine. Desearía que hubiera aprovechado cuando eras mío.
I'd go back to December, turn around and make it all right. Vuelvo a diciembre, para cambiarlo y hacer todo bien.
I go back to December all the time. Vuelvo a diciembre todo el tiempo.
These days I haven't been sleeping, Estos días no he estado durmiento
Staying up playing back myself leaving, quedándome despierta repitiendo mi despedida
When your birthday passed and I didn't call. Cuando tu cumpleaños pasó y no llamé.
And I think about summer, all the beautiful times Y pienso en el verano, todos los hermosos tiempos.
I watched you laughing from the passenger side Te miro reír desde el lado del pasajero
Realized that I loved you in the fall. Me dí cuenta que te amaba en otoño.
Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind. Entonces vino el frío, los días oscuros cuando el miedo entró en mi mente.
You gave me all your love and all I gave you was goodbye. Me diste todo tu amor y todo lo que te dí fue un "adiós"
So this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying I'm sorry for that night.
And I go back to December all the time.
Turns out freedom ain't nothing but missing you,
Wishing that I realized what I had when you were mine.
I'd go back to December turn around and change my own mind.
I go back to December all the time
I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right, Extraño tu piel bronceada, tu dulce sonrisa, tan buena para mi, tan bien.
And how you held me in your arms that September night, Y como me tomabas en tus brazos esa noche de septiembre.
The first time you ever saw me cry. La primera vez que me viste llorar.
Maybe this is wishful thinking, Tal vez esto es una ilusión
Probably mindless dreaming Probablemente un sueño sin sentido
If we loved again I swear I'd love you right. Y si volvemos a amarnos otra vez, te prometo que te amaré correctamente.
I'd go back in time and change it but I can't Vuelvo en el tiempo para cambiar, pero no puedo
So if the chain is on your door, I understand. Entonces, si tu puerda está cerrada, entiendo.
But this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
And I go back to December.
Turns out freedom aint nothing but missing you,
Wishing that I realized what I had when you were mine.
I'd go back to December turn around and make it alright.
I'd go back to December turn around and change my own mind.
I go back to December all the time.

All the time

No hay comentarios:

Publicar un comentario

No importa que sean críticas, de los errores se aprende. Gracias por visitarme y comentar!

Chat gratis